sourate 43 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des anciens. [Az-Zukhruf: 8]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Fa`ahlakna `Ashadda Minhum Batshaan Wa Mađa Mathalu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 8
Nous avons anéantis des peuples plus puissants que celui-là dans le passé et Il ne nous est pas impossible d’anéantir des peuples plus faibles. Il y a d’ailleurs dans le Coran des exemples d’anéantissement de peuples du passé, à l’image des ‘Âd, des Thamûd, du peuple de Loth et de Madyan.
Traduction en français
8. Nous avons (pourtant) fait périr de bien plus féroces que ceux-ci, et que d’exemples sur les premiers (peuples) n’avons-Nous pas cités !
Traduction en français - Rachid Maach
8 Nous les avons alors anéanties bien que plus puissantes que celle-ci. Le sort des premiers peuples a d’ailleurs fait l’objet d’une mention[1243].
[1243] Dans le Coran.
sourate 43 verset 8 English
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, -
- Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
- Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
- [Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et
- Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères