sourate 26 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشعراء: 93]
en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?» [Ach-Chuara: 93]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Min Duni Allahi Hal Yansurunakum `Aw Yantasiruna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 93
Ces divinités que vous adoriez en dehors d’Allah, vous ont-elles secourus et sauvés du châtiment d’Allah ou se sont-elles sauvées elles-mêmes de ce châtiment?
Traduction en français
93. en dehors d’Allah ? Vont-ils vous secourir ou se secourir eux-mêmes ? »
Traduction en français - Rachid Maach
93 en dehors d’Allah ? Peuvent-elles vous secourir ou elles-mêmes se sauver ? »
sourate 26 verset 93 English
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si,
- Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
- Que voilà donc un partage injuste!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères