sourate 26 verset 130 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴾
[ الشعراء: 130]
Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement. [Ach-Chuara: 130]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Batashtum Batashtum Jabbarina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 130
Lorsque vous êtes en position de force, vous tuez et frappez avec cruauté sans compassion ni pitié.
Traduction en français
130. Et quand vous avez recours à la violence, le ferez-vous toujours en impitoyables despotes ?
Traduction en français - Rachid Maach
130 Et lorsque vous êtes amenés à sévir, devez-vous le faire si cruellement ?
sourate 26 verset 130 English
And when you strike, you strike as tyrants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
- Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez,
- Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
- Certes l'arbre de Zakkûm
- «O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,
- et à ton Seigneur aspire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères