sourate 88 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾
[ الغاشية: 5]
et seront abreuvés d'une source bouillante. [Al-Ghashiya: 5]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Tusqa Min `Aynin `Aniyahin
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 5
et seront abreuvés d’une source bouillonnante.
Traduction en français
5. et boiront à une source d’eau bouillante.
Traduction en français - Rachid Maach
5 voués à être abreuvés à une source extrêmement bouillante.
sourate 88 verset 5 English
They will be given drink from a boiling spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
- et dit: «Je suis malade».
- «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères