sourate 4 verset 131 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 131 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا﴾
[ النساء: 131]

(Muhammad Hamid Allah)

A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. «Craignez Allah!» Voilà ce que Nous avons enjoint à ceux auxquels avant vous le Livre fut donné, tout comme à vous-mêmes. Et si vous ne croyez pas (cela ne nuit pas à Allah, car) très certainement à Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah se suffit à Lui-même et Il est digne de louange. [An-Nisa: 131]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Wa Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Wa Laqad Wassayna Al-Ladhina `Utu Al-Kitaba Min Qablikum Wa `Iyakum `Ani Attaqu Allaha Wa `In Takfuru Fa`inna Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Wa Kana Allahu Ghaniyaan Hamidaan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 131

A Allah Seul revient la possession de ce que contiennent les Cieux et la Terre ainsi que de ce qu’il y a entre les deux. Nous avons ordonné aux Gens du Livre, juifs et chrétiens, ainsi qu’à vous-mêmes de vous conformer aux commandements d’Allah et de délaisser ce qu’Il a interdit. Si vous reniez cet ordre, vous ne nuirez qu’à vous-mêmes car Allah n’a pas besoin de votre obéissance: Il possède ce que contiennent les Cieux et la Terre. Il peut se passer de toutes Ses créatures et mérite la louange pour tous Ses attributs et Ses actes.


Traduction en français

131. À Allah appartient tout ce qu’il y a dans les cieux et sur terre. Nous avons recommandé à ceux qui ont reçu le Livre avant vous, ainsi qu’à vous-mêmes : « Craignez Allah ! » Et si vous mécroyez, (sachez qu’) à Allah appartient ce qu’il y a dans les cieux et sur terre. Allah se passe de Tout et il est Digne de Toutes Louanges.



Traduction en français - Rachid Maach


131 A Allah appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. Nous avons ordonné à ceux qui ont reçu les Ecritures avant vous et à vous-mêmes de craindre Allah. Si donc vous rejetez la foi, sachez que tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre appartient à Allah qui peut donc parfaitement se passer des hommes et qui est digne de toutes les louanges.


sourate 4 verset 131 English


And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy.

page 99 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 131 sourates An-Nisa


ولله ما في السموات وما في الأرض ولقد وصينا الذين أوتوا الكتاب من قبلكم وإياكم أن اتقوا الله وإن تكفروا فإن لله ما في السموات وما في الأرض وكان الله غنيا حميدا

سورة: النساء - آية: ( 131 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 99 )

Versets du Coran en français

  1. Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!...
  2. pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
  3. Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués d'intelligence. Ce
  4. [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
  5. Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
  6. Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
  7. C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non
  8. Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
  9. Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
  10. Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères