sourate 37 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 96]
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?» [As-Saaffat: 96]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Khalaqakum Wa Ma Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 96
Tandis qu’Allah vous a créés et a créé ce que vous fabriquez, et entre autres vos idoles? Il est Celui qui mérite d’être adoré Seul et que rien ne Lui soit associé.
Traduction en français
96. C’est pourtant Allah Qui vous a créés, vous et ce que vous faites ! »
Traduction en français - Rachid Maach
96 alors que c’est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez ? »
sourate 37 verset 96 English
While Allah created you and that which you do?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens
- Celui qui recevra son livre en sa main droite,
- Allah n'est point tel qu'Il laisse les croyants dans l'état où vous êtes jusqu'à ce
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
- Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
- et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
- Parmi vous, il y aura certes, quelqu'un qui tardera [à aller au combat] et qui,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



