sourate 37 verset 96 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 96 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 96]

(Muhammad Hamid Allah)

alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?» [As-Saaffat: 96]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Allahu Khalaqakum Wa Ma Ta`maluna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 96

Tandis qu’Allah vous a créés et a créé ce que vous fabriquez, et entre autres vos idoles? Il est Celui qui mérite d’être adoré Seul et que rien ne Lui soit associé.


Traduction en français

96. C’est pourtant Allah Qui vous a créés, vous et ce que vous faites ! »



Traduction en français - Rachid Maach


96 alors que c’est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez ? »


sourate 37 verset 96 English


While Allah created you and that which you do?"

page 449 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 96 sourates As-Saaffat


والله خلقكم وما تعملون

سورة: الصافات - آية: ( 96 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
  2. comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
  3. Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes
  4. Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
  5. Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
  6. Non, mais quiconque soumet à Allah son être tout en faisant le bien, aura sa
  7. Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
  8. Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
  9. Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
  10. Sont égaux pour lui, celui parmi vous qui tient secrète sa parole, et celui qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères