sourate 37 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 96]
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?» [As-Saaffat: 96]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Khalaqakum Wa Ma Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 96
Tandis qu’Allah vous a créés et a créé ce que vous fabriquez, et entre autres vos idoles? Il est Celui qui mérite d’être adoré Seul et que rien ne Lui soit associé.
Traduction en français
96. C’est pourtant Allah Qui vous a créés, vous et ce que vous faites ! »
Traduction en français - Rachid Maach
96 alors que c’est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez ? »
sourate 37 verset 96 English
While Allah created you and that which you do?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui soufflent en tempête!
- On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
- Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où
- Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.
- Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice. Et quiconque se détourne... Allah Se
- Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
- Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
- Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères