sourate 16 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ كَانُوا كَاذِبِينَ﴾
[ النحل: 39]
(Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs. [An-Nahl: 39]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Liyubayyina Lahumu Al-Ladhi Yakhtalifuna Fihi Wa Liya`lama Al-Ladhina Kafaru `Annahum Kanu Kadhibina
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 39
Allah les ressuscitera tous le Jour de la Résurrection afin de leur expliquer avec clarté le monothéisme, la Ressuscitation et la Prophétie au sujet desquels ils divergeaient, afin que les mécréants sachent qu’ils étaient dans le faux lorsqu’ils attribuaient des associés à Allah et niaient la Ressuscitation.
Traduction en français
39. (Il les ressuscitera), afin de leur montrer clairement l’objet de leur discorde, et pour que les mécréants sachent qu’ils étaient des menteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
39 Il les ressuscitera afin de leur exposer clairement la vérité au sujet de laquelle ils s’opposaient et pour que les impies sachent qu’ils mentaient[701].
[701] Notamment en jurant qu’Allah ne ressuscitera jamais les morts.
sourate 16 verset 39 English
[It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they differ and so those who have disbelieved may know that they were liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si vous vous détournez... il n'incombe à
- Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Loin, loin, ce qu'on vous promet!
- Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en
- sera la nourriture du grand pécheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



