sourate 16 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 39 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ كَانُوا كَاذِبِينَ﴾
[ النحل: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

(Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs. [An-Nahl: 39]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Liyubayyina Lahumu Al-Ladhi Yakhtalifuna Fihi Wa Liya`lama Al-Ladhina Kafaru `Annahum Kanu Kadhibina


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 39

Allah les ressuscitera tous le Jour de la Résurrection afin de leur expliquer avec clarté le monothéisme, la Ressuscitation et la Prophétie au sujet desquels ils divergeaient, afin que les mécréants sachent qu’ils étaient dans le faux lorsqu’ils attribuaient des associés à Allah et niaient la Ressuscitation.


Traduction en français

39. (Il les ressuscitera), afin de leur montrer clairement l’objet de leur discorde, et pour que les mécréants sachent qu’ils étaient des menteurs.



Traduction en français - Rachid Maach


39 Il les ressuscitera afin de leur exposer clairement la vérité au sujet de laquelle ils s’opposaient et pour que les impies sachent qu’ils mentaient[701].


[701] Notamment en jurant qu’Allah ne ressuscitera jamais les morts.

sourate 16 verset 39 English


[It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they differ and so those who have disbelieved may know that they were liars.

page 271 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates An-Nahl


ليبين لهم الذي يختلفون فيه وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين

سورة: النحل - آية: ( 39 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 271 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
    sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate An-Nahl Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate An-Nahl Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate An-Nahl Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate An-Nahl Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate An-Nahl Al Hosary
    Al Hosary
    sourate An-Nahl Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères