sourate 6 verset 131 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 131 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ﴾
[ الأنعام: 131]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis. [Al-Anam: 131]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Dhalika `An Lam Yakun Rabbuka Muhlika Al-Qura Bizulmin Wa `Ahluha Ghafiluna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 131

L’envoi de messagers aux êtres humains et aux djinns a pour finalité de ne pas punir le pêcheur à qui aucun messager n’a été envoyé et qui n’a connu aucune prédication. Nous n’avons donc châtié aucun peuple avant que des messagers ne lui ait été envoyés.


Traduction en français

131. Cela, parce que ton Seigneur ne détruit jamais injustement des cités quand ceux qui les peuplent n’ont pas été avertis.



Traduction en français - Rachid Maach


131 Il en est ainsi[412] car Ton Seigneur ne saurait anéantir, pour prix de son iniquité, une cité dont les habitants n’ont pas été avertis.


[412] Nous avons envoyé les prophètes.

sourate 6 verset 131 English


That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people were unaware.

page 145 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 131 sourates Al-Anam


ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون

سورة: الأنعام - آية: ( 131 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 145 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
  2. Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
  3. Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
  4. le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux
  5. Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
  6. Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
  7. Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
  8. Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en
  9. O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
  10. n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 9, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères