sourate 6 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَاءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 41]
C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de votre appel et vous oublierez ce que vous [Lui] associez. [Al-Anam: 41]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Bal `Iyahu Tad`una Fayakshifu Ma Tad`una `Ilayhi `In Sha`a Wa Tansawna Ma Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 41
En vérité, vous n’invoquerez à ce moment-là qu’Allah votre créateur et Il fera alors disparaitre votre peine. Il peut en effet se charger de cela car Il en a le pouvoir. Quant aux divinités que vous adoriez et que vous associiez à Allah, vous les délaisserez puisque vous savez qu’elles ne sont d’aucune utilité ni n’éloignent aucune nuisance.
Traduction en français
41. C’est bien Lui Seul que vous invoquez. Alors, s’Il veut, Il vous débarrassera du (mal) pour lequel vous L’avez invoqué et vous oublierez ce que vous Lui donniez comme associés.
Traduction en français - Rachid Maach
41 Vous invoqueriez Allah seul qui, s’Il le voulait, vous délivrerait du mal que vous redoutiez, et vous oublieriez les fausses divinités que vous associiez à Son culte.
sourate 6 verset 41 English
No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which you invoked Him if He willed, and you would forget what you associate [with Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- et ne pas avoir connu mon compte...
- Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
- «Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
- ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères