sourate 20 verset 132 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ﴾
[ طه: 132]
Et commande à ta famille la Salât, et fais-la avec persévérance. Nous ne te demandons point de nourriture: c'est à Nous de te nourrir. La bonne fin est réservée à la piété. [Ta-Ha: 132]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `Mur `Ahlaka Bis-Salaati Wa Astabir `Alayha La Nas`aluka Rizqaan Nahnu Narzuquka Wa Al-`Aqibatu Lilttaqwa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 132
Ô Messager, ordonne à ta famille d’accomplir la prière et efforce-toi d’y être persévérant. Nous ne te demandons ni à toi ni à quiconque de te pourvoir car Nous nous chargeons de ta subsistance et la fin heureuse dans ce bas monde et dans l’au-delà sera pour les pieux qui craignent Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.
Traduction en français
132. Ordonne aux tiens la Çalât. Observe-la toi-même avec constance. Nous ne te demandons point de subsistance, c’est Nous qui pourvoyons à la tienne. Et c’est aux gens pieux qu’est (promise) l’heureuse conséquence.
Traduction en français - Rachid Maach
132 Ordonne aux tiens d’accomplir la prière que tu observeras toi-même avec constance. Nous ne te demandons nullement d’assurer toi-même ta subsistance[835]. C’est Nous qui pourvoyons à tes besoins. Une fin heureuse est réservée à celui qui Nous craint.
[835] Et celle des hommes et n’attendons de toi aucune offrande.
sourate 20 verset 132 English
And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the [best] outcome is for [those of] righteousness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
- Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens
- O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse?
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
- Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères