sourate 8 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ﴾
[ الأنفال: 14]
Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé). [Al-Anfal: 14]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Dhalikum Fadhuquhu Wa `Anna Lilkafirina `Adhaba An-Nari
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 14
Ô opposants à Allah et à Son Messager, goûtez au châtiment qui vous a d’ores et déjà été annoncé dans ce bas monde et vous subirez le châtiment du Feu dans l’au-delà si vous mourrez fidèles à votre mécréance et ne renoncez pas à votre entêtement.
Traduction en français
14. Tel est votre (châtiment) : goûtez-le donc ! Aux mécréants (est promis) le supplice du Feu.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Goûtez donc ce châtiment ici-bas ! Et sachez que les mécréants sont voués aux tourments de l’Enfer.
sourate 8 verset 14 English
"That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



