sourate 48 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 4]
C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et Sage [Al-Fath: 4]
sourate Al-Fath en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi `Anzala As-Sakinata Fi Qulubi Al-Mu`uminina Liyazdadu `Imanaan Ma`a `Imanihim Wa Lillahi Junudu As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Kana Allahu `Alimaan Hakimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fath Verset 4
Allah est Celui qui fit descendre de la fermeté et de la quiétude sur les cœurs des croyants afin que leur foi augmente, et c’est à Allah Seul qu’appartiennent les armées des Cieux et de la Terre par lesquels Il soutient ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs. Allah connaît le mieux les intérêts de Ses serviteurs et décide avec sagesse lorsqu’il s’agit de les faire triompher et de les soutenir.
Traduction en français
4. C’est Lui Qui a fait descendre la quiétude sur les cœurs des croyants pour affermir encore plus leur foi. D’Allah relèvent les armées des cieux et de la terre. Allah est Omniscient et Sage,
Traduction en français - Rachid Maach
4 C’est Lui qui a rempli de sérénité le cœur des croyants afin de raffermir leur foi. C’est à Allah qu’appartiennent les armées des cieux et de la terre. Allah est Omniscient et infiniment Sage.
sourate 48 verset 4 English
It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, et que la
- Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- «Entrez-y en paix et en sécurité».
- Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le
- Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fath avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fath mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fath Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



