sourate 82 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾
[ الانفطار: 14]
et les libertins seront, certes, dans une fournaise [Al-Infitar: 14]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Al-Fujjara Lafi Jahimin
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 14
alors que les libertins seront dans un Feu qui les fera flamber,
Traduction en français
14. Les scélérats seront en Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
14 tandis que les impies sont voués au Brasier
sourate 82 verset 14 English
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
- Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes.
- Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été
- Par le soleil et par sa clarté!
- Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
- O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
- Dis: «Parmi vos associés, qui donne la vie par une première création et la redonne
- Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



