sourate 82 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾
[ الانفطار: 14]
et les libertins seront, certes, dans une fournaise [Al-Infitar: 14]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Al-Fujjara Lafi Jahimin
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 14
alors que les libertins seront dans un Feu qui les fera flamber,
Traduction en français
14. Les scélérats seront en Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
14 tandis que les impies sont voués au Brasier
sourate 82 verset 14 English
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Et [Abraham] dit: «En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a donné
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



