sourate 3 verset 138 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 138]
Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux. [Al-Imran: 138]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Hadha Bayanun Lilnnasi Wa Hudaan Wa Maw`izatun Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 138
Ce Noble Coran est un exposé de la vérité qui pourfend le mensonge et s’adresse à tous les hommes. Il montre le droit chemin aux pieux et les détourne de la voie du mal, puisque ce sont eux qui tirent profit de la guidée qu’il renferme.
Traduction en français
138. Voilà un manifeste pour les hommes, un guide droit (hudâ), et une leçon pour les gens pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
138 Voilà un exposé clair de la vérité, une sûre direction et une exhortation pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 3 verset 138 English
This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
- Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
- Que voilà donc un partage injuste!
- Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



