sourate 3 verset 138 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 138]
Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux. [Al-Imran: 138]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Hadha Bayanun Lilnnasi Wa Hudaan Wa Maw`izatun Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 138
Ce Noble Coran est un exposé de la vérité qui pourfend le mensonge et s’adresse à tous les hommes. Il montre le droit chemin aux pieux et les détourne de la voie du mal, puisque ce sont eux qui tirent profit de la guidée qu’il renferme.
Traduction en français
138. Voilà un manifeste pour les hommes, un guide droit (hudâ), et une leçon pour les gens pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
138 Voilà un exposé clair de la vérité, une sûre direction et une exhortation pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 3 verset 138 English
This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
- c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- mais seulement les propos: «Salâm! Salâm!»... [Paix! Paix!]
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- en guise d'excuse ou d'avertissement!
- Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
- Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères