sourate 3 verset 138 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 138]
Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux. [Al-Imran: 138]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Hadha Bayanun Lilnnasi Wa Hudaan Wa Maw`izatun Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 138
Ce Noble Coran est un exposé de la vérité qui pourfend le mensonge et s’adresse à tous les hommes. Il montre le droit chemin aux pieux et les détourne de la voie du mal, puisque ce sont eux qui tirent profit de la guidée qu’il renferme.
Traduction en français
138. Voilà un manifeste pour les hommes, un guide droit (hudâ), et une leçon pour les gens pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
138 Voilà un exposé clair de la vérité, une sûre direction et une exhortation pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 3 verset 138 English
This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
- En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
- et les montagnes comment elles sont dressées
- Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
- et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Par les distributeurs selon un commandement!
- A cause du pacte des Coraïch,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères