sourate 3 verset 138 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 138]
Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux. [Al-Imran: 138]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Hadha Bayanun Lilnnasi Wa Hudaan Wa Maw`izatun Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 138
Ce Noble Coran est un exposé de la vérité qui pourfend le mensonge et s’adresse à tous les hommes. Il montre le droit chemin aux pieux et les détourne de la voie du mal, puisque ce sont eux qui tirent profit de la guidée qu’il renferme.
Traduction en français
138. Voilà un manifeste pour les hommes, un guide droit (hudâ), et une leçon pour les gens pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
138 Voilà un exposé clair de la vérité, une sûre direction et une exhortation pour quiconque craint le Seigneur.
sourate 3 verset 138 English
This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères