sourate 37 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]
et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?» [As-Saaffat: 36]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna `A`inna Latariku `Alihatina Lisha`irin Majnunin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 36
Ils disaient afin de justifier leur mécréance: Délaisserons-nous l’adoration de nos divinités pour les paroles d’un poète fou ? C’est le Prophète qui était visé par ces paroles.
Traduction en français
36. et disaient : « Devons-nous renoncer à nos divinités au profit d’un poète fou ? »
Traduction en français - Rachid Maach
36 disant : « Allons-nous renoncer à nos divinités sur la parole d’un poète possédé ? »
sourate 37 verset 36 English
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
- Tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et Tu fais pénétrer le jour dans
- Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
- Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
- [Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est
- Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
- Il se refermera sur eux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères