sourate 37 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]
et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?» [As-Saaffat: 36]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna `A`inna Latariku `Alihatina Lisha`irin Majnunin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 36
Ils disaient afin de justifier leur mécréance: Délaisserons-nous l’adoration de nos divinités pour les paroles d’un poète fou ? C’est le Prophète qui était visé par ces paroles.
Traduction en français
36. et disaient : « Devons-nous renoncer à nos divinités au profit d’un poète fou ? »
Traduction en français - Rachid Maach
36 disant : « Allons-nous renoncer à nos divinités sur la parole d’un poète possédé ? »
sourate 37 verset 36 English
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
- et une langue et deux lèvres?
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
- ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial.
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne
- Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



