sourate 37 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 36 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?» [As-Saaffat: 36]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Yaquluna `A`inna Latariku `Alihatina Lisha`irin Majnunin


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 36

Ils disaient afin de justifier leur mécréance: Délaisserons-nous l’adoration de nos divinités pour les paroles d’un poète fou ? C’est le Prophète qui était visé par ces paroles.


Traduction en français

36. et disaient : « Devons-nous renoncer à nos divinités au profit d’un poète fou ? »



Traduction en français - Rachid Maach


36 disant : « Allons-nous renoncer à nos divinités sur la parole d’un poète possédé ? »


sourate 37 verset 36 English


And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

page 447 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates As-Saaffat


ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون

سورة: الصافات - آية: ( 36 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

Versets du Coran en français

  1. Glorifiez Allah donc, soir et matin!
  2. O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
  3. Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent,
  4. Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
  5. Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
  6. Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur
  7. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
  8. Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
  9. Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
  10. Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 29, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères