sourate 19 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا﴾
[ مريم: 24]
Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source. [Maryam: 24]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fanadaha Min Tahtiha `Alla Tahzani Qad Ja`ala Rabbuki Tahtaki Sariyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 24
D’en-dessous d’elle, Jésus lui dit: Ne sois pas triste. Ton Seigneur a fait couler à tes pieds un ruisseau où tu peux t’abreuver.
Traduction en français
24. (La voix de Jésus) l’appela de dessous d’elle : « Ne t’afflige point. Ton Seigneur a mis une source à tes pieds.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Une voix[793] s’éleva alors vers elle : « Ne sois pas triste. Par la grâce de ton Seigneur, un ruisselet se trouve à tes pieds.
[793] Celle de l’enfant Jésus, selon certains exégètes, ou de Gabriel, selon d’autres.
sourate 19 verset 24 English
But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
- Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
- Pense-t-il que nul ne l'a vu?
- Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
- Qu'il appelle donc son assemblée.
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
- Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
- Et la Rétribution arrivera inévitablement.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



