sourate 56 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]
ou plutôt, exposés aux privations». [Al-Waqia: 67]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Bal Nahnu Mahrumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 67
Ou plutôt, nous avons été privés de subsistance.
Traduction en français
67. Ou nous voilà plutôt ruinés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
67 Ou plutôt entièrement déshérités ! »
sourate 56 verset 67 English
Rather, we have been deprived."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
- Et par le jour quand il l'éclaire!
- Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est
- Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors
- La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie
- Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



