sourate 56 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]
ou plutôt, exposés aux privations». [Al-Waqia: 67]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Bal Nahnu Mahrumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 67
Ou plutôt, nous avons été privés de subsistance.
Traduction en français
67. Ou nous voilà plutôt ruinés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
67 Ou plutôt entièrement déshérités ! »
sourate 56 verset 67 English
Rather, we have been deprived."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- pour les gens de la droite,
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- et quant à ceux qui n'auront pas cru et auront traité de mensonges Nos signes
- Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- (Et rappelez-vous) lorsque Moïse dit à son peuple: «Certes Allah vous ordonne d'immoler une vache».
- O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
- C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons,
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



