sourate 56 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]
ou plutôt, exposés aux privations». [Al-Waqia: 67]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Bal Nahnu Mahrumuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 67
Ou plutôt, nous avons été privés de subsistance.
Traduction en français
67. Ou nous voilà plutôt ruinés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
67 Ou plutôt entièrement déshérités ! »
sourate 56 verset 67 English
Rather, we have been deprived."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
- Et tes vêtements, purifie-les.
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- ni interrompus ni défendus,
- Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous.
- «O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



