sourate 23 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ﴾ 
[ المؤمنون: 14]
Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l'avons transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des créateurs! [Al-Muminun: 14]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Thumma Khalaqna An-Nutfata `Alaqatan Fakhalaqna Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaqna Al-Muđghata `Izamaan Fakasawna Al-`Izama Lahmaan Thumma `Ansha`nahu Khalqaan `Akhara Fatabaraka Allahu `Ahsanu Al-Khaliqina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 14
De cette goutte de sperme, Nous faisons une adhérence rouge que Nous transformons en un bout de chair mâchée qui devient un amas d’os durs. Nous enveloppons ensuite ces derniers de chair puis Nous en faisons une créature indépendante après y avoir insufflé l’esprit et lui avoir donné vie. Gloire à Allah donc, le Meilleur des créateurs.
Traduction en français
14. Puis de cette goutte, Nous avons fait un grumeau de sang, et du grumeau une masse de chair, et de la masse, des os. Nous avons ensuite revêtu les os de chair et en avons fait une créature autre. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
14 Nous faisons ensuite de ce liquide un corps s’accrochant à la matrice[890], puis de ce dernier une masse de chair au sein de laquelle se forme le squelette que Nous revêtons finalement d’une masse musculaire avant d’en faire une créature différente[891]. Béni soit Allah, le Créateur par excellence !
[890] Voir notes verset 5, sourate 22. [891] En y insufflant la vie, expliquent nombre d’exégètes.
sourate 23 verset 14 English
Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is Allah, the best of creators.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- Au milieu de jardins, de sources,
 - Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un
 - Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
 - «Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as
 - Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir
 - qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
 - Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
 - Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors
 - O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
 - Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



