sourate 23 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ﴾
[ المؤمنون: 14]
Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l'avons transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des créateurs! [Al-Muminun: 14]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Thumma Khalaqna An-Nutfata `Alaqatan Fakhalaqna Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaqna Al-Muđghata `Izamaan Fakasawna Al-`Izama Lahmaan Thumma `Ansha`nahu Khalqaan `Akhara Fatabaraka Allahu `Ahsanu Al-Khaliqina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 14
De cette goutte de sperme, Nous faisons une adhérence rouge que Nous transformons en un bout de chair mâchée qui devient un amas d’os durs. Nous enveloppons ensuite ces derniers de chair puis Nous en faisons une créature indépendante après y avoir insufflé l’esprit et lui avoir donné vie. Gloire à Allah donc, le Meilleur des créateurs.
Traduction en français
14. Puis de cette goutte, Nous avons fait un grumeau de sang, et du grumeau une masse de chair, et de la masse, des os. Nous avons ensuite revêtu les os de chair et en avons fait une créature autre. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
14 Nous faisons ensuite de ce liquide un corps s’accrochant à la matrice[890], puis de ce dernier une masse de chair au sein de laquelle se forme le squelette que Nous revêtons finalement d’une masse musculaire avant d’en faire une créature différente[891]. Béni soit Allah, le Créateur par excellence !
[890] Voir notes verset 5, sourate 22. [891] En y insufflant la vie, expliquent nombre d’exégètes.
sourate 23 verset 14 English
Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is Allah, the best of creators.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
- Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta
- Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan
- C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur.
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant
- Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant à Lui
- Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



