sourate 2 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 53 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que vous soyez guidés. [Al-Baqara: 53]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Wa `Idh `Atayna Musa Al-Kitaba Wa Al-Furqana La`allakum Tahtaduna


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 53

Rappelez-vous aussi d’un autre bienfait: Le don de la Torah à Moïse en guise de Discernement (furqânun) entre le bien et le mal et de distinction entre la guidée et l’égarement. Allez-vous vous guider vers la vérité par ce livre?


Traduction en français

53. Et lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement (Al-Furqân) afin que vous soyez guidés (vers la juste voie).



Traduction en français - Rachid Maach


53 Souvenez-vous aussi lorsque Nous avons confié à Moïse l’Ecriture permettant de discerner le vrai du faux afin que vous suiviez le droit chemin.


sourate 2 verset 53 English


And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.

page 8 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates Al-Baqara


وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون

سورة: البقرة - آية: ( 53 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 8 )

Versets du Coran en français

  1. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  2. Allah est le défenseur de ceux qui ont la foi: Il les fait sortir des
  3. O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
  4. Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
  5. Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors
  6. Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
  7. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
  8. Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A
  9. O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
  10. Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères