sourate 38 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 49]
Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite, [Sad: 49]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Dhikrun Wa `Inna Lilmuttaqina Lahusna Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 49
Ceci est une mention élogieuse de ces hommes dans le Coran et ceux qui craignent Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, connaîtront un retour favorable dans l’au-delà.
Traduction en français
49. Voilà qui est un rappel. Ce sont les gens pieux qui auront le plus heureux retour.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Ceci est un rappel. A ceux qui craignent leur Seigneur est réservée la plus heureuse retraite,
sourate 38 verset 49 English
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège
- O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
- Abraham était un guide ('Umma) parfait. Il était soumis à Allah, voué exclusivement à Lui
- La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il
- Sa moitié, ou un peu moins;
- le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
- Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants [doivent] s'en
- Non!... Je jure par le crépuscule,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



