sourate 29 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ العنكبوت: 14]
Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille ans moins cinquante années. Puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes. [Al-Ankabut: 14]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna Nuhaan `Ila Qawmihi Falabitha Fihim `Alfa Sanatin `Illa Khamsina `Amaan Fa`akhadhahumu At-Tufanu Wa Hum Zalimun
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 14
Nous avons envoyé Noé comme messager aux siens et il vécut parmi eux neuf cent cinquante années durant lesquelles il les appela à proclamer l’Unicité d’Allah, mais ils le démentirent et persistèrent dans leur mécréance. Le Déluge s’abattit alors sur eux, leur mécréance en Allah et le rejet de Ses messagers fit d’eux des gens injustes, et ils furent tous noyés.
Traduction en français
14. Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille ans moins cinquante. Le Déluge les saisit quand ils étaient en pleine iniquité.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Nous avons envoyé Noé à son peuple au milieu duquel il vécut neuf cent cinquante ans, avant que son peuple ne soit finalement emporté par le Déluge pour prix de son impiété.
sourate 29 verset 14 English
And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
- Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
- Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui auparavant ont mécru et qui
- Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y
- pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa
- Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste
- «Accorde-moi un délai, dit (Satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
- Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. S'ils viennent à toi, sois
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères