sourate 2 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 82]
Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres, ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement. [Al-Baqara: 82]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati `Ula`ika `Ashabu Al-Jannati Hum Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 82
Ceux qui auront cru en Allah et en Son Messager et auront accompli de bonnes œuvres, Allah les récompensera en leur permettant d’entrer au Paradis où ils demeureront éternellement.
Traduction en français
82. Et ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, ceux-là sont les hôtes du Paradis où ils séjourneront à jamais.
Traduction en français - Rachid Maach
82 Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, ils sont promis au Paradis où ils demeureront éternellement.
sourate 2 verset 82 English
But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du malheur plutôt que celle du bonheur.
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que
- Il a été créé d'une giclée d'eau
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- H'â, Mîm.
- L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
- Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
- sur des lits, face à face.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères