sourate 52 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا﴾
[ الطور: 9]
Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement, [At-Tur: 9]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Yawma Tamuru As-Sama`u Mawraan
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 9
Le Jour où le Ciel se mettra en mouvement et s’agitera en signe de l’avènement de la Résurrection.
Traduction en français
9. Le jour où le ciel se mettra à tournoyer intensément,
Traduction en français - Rachid Maach
9 le Jour où le ciel sera violemment agité
sourate 52 verset 9 English
On the Day the heaven will sway with circular motion
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
- Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne
- au sujet des criminels:
- Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis
- Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la
- Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les
- Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- «Oh que si! Mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge,
- Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



