sourate 52 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا﴾
[ الطور: 9]
Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement, [At-Tur: 9]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Yawma Tamuru As-Sama`u Mawraan
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 9
Le Jour où le Ciel se mettra en mouvement et s’agitera en signe de l’avènement de la Résurrection.
Traduction en français
9. Le jour où le ciel se mettra à tournoyer intensément,
Traduction en français - Rachid Maach
9 le Jour où le ciel sera violemment agité
sourate 52 verset 9 English
On the Day the heaven will sway with circular motion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
- Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez
- riants et réjouis.
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- sa compagne, son frère,
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
- Par le ciel qui fait revenir la pluie!
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères