sourate 38 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ﴾
[ ص: 7]
Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention! [Sad: 7]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Ma Sami`na Bihadha Fi Al-Millati Al-`Akhirati `In Hadha `Illa Akhtilaqun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 7
Nous n’avons pas entendu parler du monothéisme auquel nous appelle Muħammad ni chez nos aïeux ni dans la religion de Jésus. Il ne fait que proférer des mensonges et des inventions.
Traduction en français
7. Nous n’avons pas entendu pareille chose dans la dernière religion. Ce n’est réellement qu’une pure invention !
Traduction en français - Rachid Maach
7 Nous n’avons rien entendu de tel dans la dernière religion. Ce n’est là que pure invention !
sourate 38 verset 7 English
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée
- il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
- Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent,
- Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous
- Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
- et que les mers confondront leurs eaux,
- dans un Jardin haut placé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



