sourate 96 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]
Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]. [Al-Alaq: 18]
sourate Al-Alaq en françaisArabe phonétique
Sanad`u Az-Zabaniyaha
Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 18
Pour Notre part, Nous appellerons les gardiens de l’Enfer: des anges rudes qui ne désobéissent en rien à Allah et qui font ce qui leur est ordonné. Qu’il voie donc lequel des deux partis est plus fort et plus capable.
Traduction en français
18. Nous ferons appel aux gardiens (de l’Enfer).
Traduction en français - Rachid Maach
18 Nous ferons appel aux anges du châtiment.
sourate 96 verset 18 English
We will call the angels of Hell.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
- Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
- Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne tous les gens (par Sa puissance
- «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
- Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



