sourate 33 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ahzab verset 14 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا﴾
[ الأحزاب: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville et qu'ensuite on leur avait demandé de renier leur foi, ils auraient accepté certes, et n'auraient guère tardé, [Al-Ahzab: 14]

sourate Al-Ahzab en français

Arabe phonétique

Wa Law Dukhilat `Alayhim Min `Aqtariha Thumma Su`ilu Al-Fitnata La`atawha Wa Ma Talabbathu Biha `Illa Yasiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 14

Si l’ennemi s’était introduit à Médine de tous côtés et leur avait demandé de retourner à la mécréance et à associer de nouveau des divinités à Allah, ils auraient accédé à sa demande et seuls quelques uns parmi eux s’y seraient refusés.


Traduction en français

14. Si (l’ennemi) avait pénétré dans (la ville) par tous les côtés et qu’il les ait exhortés à apostasier, ils auraient obtempéré sans trop d’hésitation.



Traduction en français - Rachid Maach


14 Si l’ennemi avait assailli la cité de tous côtés et les avait contraints à apostasier, ils se seraient exécutés sans tarder.


sourate 33 verset 14 English


And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.

page 419 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Ahzab


ولو دخلت عليهم من أقطارها ثم سئلوا الفتنة لآتوها وما تلبثوا بها إلا يسيرا

سورة: الأحزاب - آية: ( 14 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 419 )

Versets du Coran en français

  1. Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
  2. Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
  3. jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
  4. afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de
  5. Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
  6. (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
  7. Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont
  8. «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
  9. Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
  10. Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
sourate Al-Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ahzab Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères