sourate 36 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ يس: 21]
suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie. [Ya Sin: 21]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Attabi`u Man La Yas`alukum `Ajraan Wa Hum Muhtaduna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 21
Ô mon peuple, suivez ceux qui ne vous demandent aucune récompense et qui sont guidés lorsqu’ils vous transmettent la Révélation d’Allah. Quiconque est ainsi, mérite bien sûr d’être suivi.
Traduction en français
21. Suivez ceux qui ne vous réclament aucune récompense et qui sont bien guidés.
Traduction en français - Rachid Maach
21 Suivez ces hommes qui ne vous réclament aucun salaire et qui sont bien guidés.
sourate 36 verset 21 English
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il
- Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite.
- Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
- Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
- La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
- Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
- Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères