sourate 36 verset 57 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 57 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ﴾
[ يس: 57]

(Muhammad Hamid Allah)

Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront, [Ya Sin: 57]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Lahum Fiha Fakihatun Wa Lahum Ma Yadda`una


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 57

Dans ce Paradis, ils auront droit à des variétés agréables de fruits: raisins, figues et grenades. Ils auront également droit à tous les plaisirs qu’ils désirent et à toutes sortes de délices. Tout ce qu’ils demanderont leur sera donc accordé.


Traduction en français

57. Ils y auront des fruits et tout ce qu’ils demanderont.



Traduction en français - Rachid Maach


57 Là, ils verront tous leurs désirs exaucés et se délecteront des fruits les plus délicieux.


sourate 36 verset 57 English


For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 57 sourates Ya Sin


لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون

سورة: يس - آية: ( 57 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
  2. Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé
  3. vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
  4. et t'amener tout grand magicien savant».
  5. Puis, s'ils te traitent de menteur, alors dis: «Votre Seigneur est Détenteur d'une immense miséricorde
  6. Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: «Est-ce là celui qu'Allah
  7. Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
  8. Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
  9. «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
  10. Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 12, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères