sourate 36 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 14 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ﴾
[ يس: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent: «Vraiment, nous sommes envoyés à vous». [Ya Sin: 14]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Idh `Arsalna `Ilayhimu Athnayni Fakadhabuhuma Fa`azzazna Bithalithin Faqalu `Inna `Ilaykum Mursaluna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 14

Lorsque Nous leur avons envoyé deux messagers afin de les appeler à proclamer l’Unicité d’Allah et à L’adorer, ils les démentirent et Nous les renforçâmes alors par un troisième. Les trois messagers dirent aux habitants de la cité: Nous trois avons été envoyés afin de vous appeler à proclamer l’Unicité d’Allah et à pratiquer Sa religion.


Traduction en français

14. Nous leur en avions envoyé deux qu’ils traitèrent de menteurs. Nous les appuyâmes alors par un troisième et ils dirent : « C’est vers vous que nous avons été envoyés. »



Traduction en français - Rachid Maach


14 Nous leur avons tout d’abord envoyé deux messagers qui furent traités d’imposteurs et que Nous avons donc assistés d’un troisième messager. Ils leur dirent : « Nous avons été envoyés à votre cité. »


sourate 36 verset 14 English


When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."

page 441 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Ya Sin


إذ أرسلنا إليهم اثنين فكذبوهما فعززنا بثالث فقالوا إنا إليكم مرسلون

سورة: يس - آية: ( 14 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 441 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide