sourate 36 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ﴾
[ يس: 14]
Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent: «Vraiment, nous sommes envoyés à vous». [Ya Sin: 14]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Idh `Arsalna `Ilayhimu Athnayni Fakadhabuhuma Fa`azzazna Bithalithin Faqalu `Inna `Ilaykum Mursaluna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 14
Lorsque Nous leur avons envoyé deux messagers afin de les appeler à proclamer l’Unicité d’Allah et à L’adorer, ils les démentirent et Nous les renforçâmes alors par un troisième. Les trois messagers dirent aux habitants de la cité: Nous trois avons été envoyés afin de vous appeler à proclamer l’Unicité d’Allah et à pratiquer Sa religion.
Traduction en français
14. Nous leur en avions envoyé deux qu’ils traitèrent de menteurs. Nous les appuyâmes alors par un troisième et ils dirent : « C’est vers vous que nous avons été envoyés. »
Traduction en français - Rachid Maach
14 Nous leur avons tout d’abord envoyé deux messagers qui furent traités d’imposteurs et que Nous avons donc assistés d’un troisième messager. Ils leur dirent : « Nous avons été envoyés à votre cité. »
sourate 36 verset 14 English
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Où allez-vous donc?
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
- Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler,
- «... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés n'aient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



