sourate 84 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾
[ الانشقاق: 8]
sera soumis à un jugement facile, [Al-Inshiqaq: 8]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Fasawfa YuA¥Asabu A¤isAbAan YasA«rAan
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 8
Allah ne sera pas sévère avec lui, puisqu’Il lui demandera des comptes en lui exposant ses œuvres sans lui tenir rigueur des mauvaises.
Traduction en français
8. sera jugé d’un jugement clément,
Traduction en français - Rachid Maach
8 sera jugé avec la plus grande indulgence
sourate 84 verset 8 English
He will be judged with an easy account
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
- Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à
- Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui
- Et le jour où Il les rassemblera, eux et ceux qu'ils adoraient en dehors d'Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



