sourate 84 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾
[ الانشقاق: 8]
sera soumis à un jugement facile, [Al-Inshiqaq: 8]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Fasawfa YuA¥Asabu A¤isAbAan YasA«rAan
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 8
Allah ne sera pas sévère avec lui, puisqu’Il lui demandera des comptes en lui exposant ses œuvres sans lui tenir rigueur des mauvaises.
Traduction en français
8. sera jugé d’un jugement clément,
Traduction en français - Rachid Maach
8 sera jugé avec la plus grande indulgence
sourate 84 verset 8 English
He will be judged with an easy account
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du
- Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et
- Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention
- quand ceux-ci dirent: «Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous,
- Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu'elle n'ait eu [un terme fixé en] une
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



