sourate 23 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 28 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: «Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes». [Al-Muminun: 28]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Fa`idha Astawayta `Anta Wa Man Ma`aka `Ala Al-Fulki Faquli Al-Hamdu Lillahi Al-Ladhi Najjana Mina Al-Qawmi Az-Zalimina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 28

Lorsque tu embarqueras sur le bateau avec les croyants qui t’accompagnent, dis: Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple mécréant qu’Il a anéanti.


Traduction en français

28. Lorsque tu seras bien installé dans l’Arche, toi et ceux qui t’accompagneront, tu diras : « Toute louange est à Allah Qui nous a sauvés des gens injustes ! »



Traduction en français - Rachid Maach


28 Lorsque tu auras pris place dans l’Arche avec ceux qui t’accompagnent, tu diras : « Louange à Allah qui nous a sauvés de ce peuple impie ! »


sourate 23 verset 28 English


And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people.'

page 344 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Al-Muminun


فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين

سورة: المؤمنون - آية: ( 28 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 344 )

Versets du Coran en français

  1. Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
  2. Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
  3. Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc,
  4. Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
  5. Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
  6. Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
  7. Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
  8. Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des cœurs, mais
  9. Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
  10. Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide