sourate 23 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 28]
Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: «Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes». [Al-Muminun: 28]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Fa`idha Astawayta `Anta Wa Man Ma`aka `Ala Al-Fulki Faquli Al-Hamdu Lillahi Al-Ladhi Najjana Mina Al-Qawmi Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 28
Lorsque tu embarqueras sur le bateau avec les croyants qui t’accompagnent, dis: Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple mécréant qu’Il a anéanti.
Traduction en français
28. Lorsque tu seras bien installé dans l’Arche, toi et ceux qui t’accompagneront, tu diras : « Toute louange est à Allah Qui nous a sauvés des gens injustes ! »
Traduction en français - Rachid Maach
28 Lorsque tu auras pris place dans l’Arche avec ceux qui t’accompagnent, tu diras : « Louange à Allah qui nous a sauvés de ce peuple impie ! »
sourate 23 verset 28 English
And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people.'
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
- Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
- Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc,
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
- Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des cœurs, mais
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide