sourate 19 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا﴾
[ مريم: 78]
Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux? [Maryam: 78]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Attala`a Al-Ghayba `Am Attakhadha `Inda Ar-Rahmani `Ahdaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 78
Est-il au fait de l’Invisible lorsqu’il dit cela ou s’appuie-t-il sur une preuve tangible ? Ou encore, a-t-il obtenu l’engagement d’Allah de le faire entrer en Paradis et de lui accorder ce qu’il prétend ?
Traduction en français
78. Aurait-il donc sondé le mystère de l’Inconnaissable (ghayb) ? Ou aurait-il pris des gages du Tout Clément ?
Traduction en français - Rachid Maach
78 Est-il capable de lire l’avenir ou alors en aurait-il reçu l’engagement du Tout Miséricordieux ?
sourate 19 verset 78 English
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
- Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.
- De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
- Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous,
- Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



