sourate 19 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا﴾
[ مريم: 78]
Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux? [Maryam: 78]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Attala`a Al-Ghayba `Am Attakhadha `Inda Ar-Rahmani `Ahdaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 78
Est-il au fait de l’Invisible lorsqu’il dit cela ou s’appuie-t-il sur une preuve tangible ? Ou encore, a-t-il obtenu l’engagement d’Allah de le faire entrer en Paradis et de lui accorder ce qu’il prétend ?
Traduction en français
78. Aurait-il donc sondé le mystère de l’Inconnaissable (ghayb) ? Ou aurait-il pris des gages du Tout Clément ?
Traduction en français - Rachid Maach
78 Est-il capable de lire l’avenir ou alors en aurait-il reçu l’engagement du Tout Miséricordieux ?
sourate 19 verset 78 English
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «O fourmis, entrez dans
- Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur
- Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre
- Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères