sourate 44 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ﴾
[ الدخان: 14]
Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé». [Ad-Dukhan: 14]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qalu Mu`allamun Majnunun
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 14
Or ils refusèrent de croire en lui et dirent de lui: Il est instruit par quelqu’un et n’est pas un messager. Ils dirent également de lui que c’est un aliéné.
Traduction en français
14. Ils se sont détournés de lui en disant : « C’est qu’il a déjà été initié (à ce genre d’exhortations), et ce n’est qu’un fou ! »
Traduction en français - Rachid Maach
14 dont ils se sont pourtant détournés, disant : « C’est un possédé ou un homme qui ne fait que répéter ce qui lui a été enseigné ! »
sourate 44 verset 14 English
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les pieux seront dans une demeure sûre,
- Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle
- Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne
- Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est
- Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
- et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
- Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit
- Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
- Allah dira: «Voilà le jour où leur véracité va profiter aux véridiques: ils auront des
- Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



