sourate 44 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ﴾
[ الدخان: 14]
Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé». [Ad-Dukhan: 14]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qalu Mu`allamun Majnunun
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 14
Or ils refusèrent de croire en lui et dirent de lui: Il est instruit par quelqu’un et n’est pas un messager. Ils dirent également de lui que c’est un aliéné.
Traduction en français
14. Ils se sont détournés de lui en disant : « C’est qu’il a déjà été initié (à ce genre d’exhortations), et ce n’est qu’un fou ! »
Traduction en français - Rachid Maach
14 dont ils se sont pourtant détournés, disant : « C’est un possédé ou un homme qui ne fait que répéter ce qui lui a été enseigné ! »
sourate 44 verset 14 English
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ne brûlera que le damné,
- Il en est ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie présente plus que l'au-delà. Et
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
- Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,
- en guise d'excuse ou d'avertissement!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères