sourate 44 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ﴾
[ الدخان: 14]
Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé». [Ad-Dukhan: 14]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qalu Mu`allamun Majnunun
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 14
Or ils refusèrent de croire en lui et dirent de lui: Il est instruit par quelqu’un et n’est pas un messager. Ils dirent également de lui que c’est un aliéné.
Traduction en français
14. Ils se sont détournés de lui en disant : « C’est qu’il a déjà été initié (à ce genre d’exhortations), et ce n’est qu’un fou ! »
Traduction en français - Rachid Maach
14 dont ils se sont pourtant détournés, disant : « C’est un possédé ou un homme qui ne fait que répéter ce qui lui a été enseigné ! »
sourate 44 verset 14 English
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse.
- Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
- ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
- Ils vivaient auparavant dans le luxe.
- Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
- Alors Pharaon dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise? C'est
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- des fruits, et ils seront honorés,
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères