sourate 54 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ﴾
[ القمر: 28]
Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à son tour. [Al-Qamar: 28]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Nabbi`hum `Anna Al-Ma`a Qismatun Baynahum Kullu Shirbin Muhtađarun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 28
Informe les que l’eau de leur puits sera partagée entre eux et entre la chamelle: un jour, ce sera au tour de la chamelle de s’abreuver et l’autre, ce sera leur tour. Chacun boira le jour qui lui est déterminé et se présentera lui-même afin de prélever sa part d’eau.
Traduction en français
28. Préviens-les que l’eau sera partagée entre eux (et la chamelle) et qu’ils en boiront chacun un jour.
Traduction en français - Rachid Maach
28 Informe-les qu’ils auront accès à l’eau à tour de rôle avec la chamelle. »
sourate 54 verset 28 English
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais
- Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
- Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
- C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran). Ceux à qui Nous
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
- Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères