sourate 46 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils faisaient. [Al-Ahqaf: 14]
sourate Al-Ahqaf en françaisArabe phonétique
Ula`ika `Ashabu Al-Jannati Khalidina Fiha Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ahqaaf Verset 14
Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont les gens du Paradis dans lequel ils demeureront éternellement, en récompense pour les bonnes œuvres qu’ils auront accomplies dans le bas monde.
Traduction en français
14. Ceux-là sont les hôtes du Paradis, où ils demeureront pour l’éternité, récompensés de ce dont ils faisaient œuvre.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ceux-là sont promis au Paradis où, en récompense de leurs œuvres, ils demeureront pour l’éternité.
sourate 46 verset 14 English
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon
- Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
- Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci
- A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
- Il dit: «Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce qui ne saurait en rien vous être
- les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahqaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahqaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahqaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



