sourate 46 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils faisaient. [Al-Ahqaf: 14]
sourate Al-Ahqaf en françaisArabe phonétique
Ula`ika `Ashabu Al-Jannati Khalidina Fiha Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Ahqaaf Verset 14
Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont les gens du Paradis dans lequel ils demeureront éternellement, en récompense pour les bonnes œuvres qu’ils auront accomplies dans le bas monde.
Traduction en français
14. Ceux-là sont les hôtes du Paradis, où ils demeureront pour l’éternité, récompensés de ce dont ils faisaient œuvre.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ceux-là sont promis au Paradis où, en récompense de leurs œuvres, ils demeureront pour l’éternité.
sourate 46 verset 14 English
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
- Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille
- (Rappelle) quand Moïse dit à sa famille: «J'ai aperçu un feu; je vais vous en
- Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
- Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le
- Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
- (Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi,
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahqaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahqaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahqaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères