sourate 14 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ﴾
[ إبراهيم: 50]
leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages. [Ibrahim: 50]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Sarabiluhum Min Qatiranin Wa Taghsha Wujuhahumu An-Naru
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 50
Ô Messager, lorsque la Terre sera remplacée par une autre et que les Cieux seront remplacés par d’autres, tu verras les mécréants et les polythéistes enchaînés les uns aux autres, les mains jointes à leurs cous. Ils seront habillés de vêtements en goudron (une matière très inflammable) et leurs visages noircis seront couverts de feu.
Traduction en français
50. Leurs habits seront faits de goudron et leurs visages seront couverts de feu.
Traduction en français - Rachid Maach
50 revêtus de goudron, les visages recouverts du feu de l’Enfer.
sourate 14 verset 50 English
Their garments of liquid pitch and their faces covered by the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi;
- Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
- Non!... Par la lune!
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
- Malheur à tout grand imposteur pécheur!
- L'aveugle et le voyant ne sont pas égaux, et ceux qui croient et accomplissent les
- Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
- et à ton Seigneur aspire.
- Par le ciel qui fait revenir la pluie!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères