sourate 27 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ۖ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ﴾
[ النمل: 16]
Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donné part de toutes choses. C'est là vraiment la grâce évidente. [An-Naml: 16]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Waritha Sulaymanu Dawuda Wa Qala Ya `Ayyuha An-Nasu `Ullimna Mantiqa At-Tayri Wa `Utina Min Kulli Shay`in `Inna Hadha Lahuwa Al-Fađlu Al-Mubinu
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 16
Salomon hérita de son père David de la Prophétie, de la science et de la royauté. Il s’adressa en ces termes aux gens en guise de proclamation des bienfaits d’Allah: Ô gens, Allah nous a fait comprendre la langue des oiseaux et nous a accordé tout ce qu’Il accorde habituellement aux prophètes et aux rois. Ceci est assurément une grâce manifeste de Sa part
Traduction en français
16. (Digne) héritier de David, Salomon dit : « Ô hommes ! Nous avons été initiés au langage des oiseaux et il nous a été fait don de toutes les choses. Voilà donc l’évidente faveur ! »
Traduction en français - Rachid Maach
16 Digne héritier de David, Salomon dit : « Ô hommes ! Nous avons été initié au langage des oiseaux et comblé de tous les dons. C’est là, en vérité, une faveur insigne ! »
sourate 27 verset 16 English
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et coupes débordantes.
- Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et
- Et ils dirent: «Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de
- Alors, [le roi leur] dit: «Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les
- pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses».
- «Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



