sourate 27 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ۖ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ﴾
[ النمل: 16]
Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donné part de toutes choses. C'est là vraiment la grâce évidente. [An-Naml: 16]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Waritha Sulaymanu Dawuda Wa Qala Ya `Ayyuha An-Nasu `Ullimna Mantiqa At-Tayri Wa `Utina Min Kulli Shay`in `Inna Hadha Lahuwa Al-Fađlu Al-Mubinu
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 16
Salomon hérita de son père David de la Prophétie, de la science et de la royauté. Il s’adressa en ces termes aux gens en guise de proclamation des bienfaits d’Allah: Ô gens, Allah nous a fait comprendre la langue des oiseaux et nous a accordé tout ce qu’Il accorde habituellement aux prophètes et aux rois. Ceci est assurément une grâce manifeste de Sa part
Traduction en français
16. (Digne) héritier de David, Salomon dit : « Ô hommes ! Nous avons été initiés au langage des oiseaux et il nous a été fait don de toutes les choses. Voilà donc l’évidente faveur ! »
Traduction en français - Rachid Maach
16 Digne héritier de David, Salomon dit : « Ô hommes ! Nous avons été initié au langage des oiseaux et comblé de tous les dons. C’est là, en vérité, une faveur insigne ! »
sourate 27 verset 16 English
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- par le feu plein de combustible,
- Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer
- Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- Où allez-vous donc?
- Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
- Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les
- Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous
- Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères