sourate 53 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 14 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

près de la Sidrat-ul-Muntahâ, [An-Najm: 14]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Inda Sidrati Al-Muntaha


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 14

Il l’a revu près du Lotus de la Terminaison (sidratu l-muntahâ), qui est un arbre immense se trouvant dans le quatrième ciel.


Traduction en français

14. près du Lotus de la Limite (Sidrat-Al-Muntahâ)[530]


[530] Il s’agit de l’arbre céleste au-delà duquel ne peut plus aller l’Ange Gabriel (car c’est de lui qu’il s’agit dans les versets précédents).


Traduction en français - Rachid Maach


14 à proximité du Lotus de la limite


sourate 53 verset 14 English


At the Lote Tree of the Utmost Boundary -

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates An-Najm


عند سدرة المنتهى

سورة: النجم - آية: ( 14 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
  2. Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
  3. Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:
  4. Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
  5. ... «O Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora)!» Nous lui donnâmes la sagesse alors
  6. Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
  7. Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils
  8. Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
  9. Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
  10. Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères