sourate 69 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الحاقة: 48]
C'est en vérité un rappel pour les pieux. [Al-Haaqqa: 48]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Latadhkiratun Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 48
Le Coran est une exhortation adressée à ceux qui craignent leur Seigneur, se conforment à Ses commandements et s’abstiennent de Ses interdits.
Traduction en français
48. Ce (Coran) est, en vérité, un Rappel à l’adresse de ceux qui sont pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Le Coran, en vérité, est une exhortation pour ceux qui Nous craignent.
sourate 69 verset 48 English
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on lui dit: «Redoute Allah», l'orgueil criminel s'empare de lui. L'Enfer lui suffira,
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
- Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.
- Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



