sourate 69 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 48 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الحاقة: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est en vérité un rappel pour les pieux. [Al-Haaqqa: 48]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

Wa `Innahu Latadhkiratun Lilmuttaqina


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 48

Le Coran est une exhortation adressée à ceux qui craignent leur Seigneur, se conforment à Ses commandements et s’abstiennent de Ses interdits.


Traduction en français

48. Ce (Coran) est, en vérité, un Rappel à l’adresse de ceux qui sont pieux.



Traduction en français - Rachid Maach


48 Le Coran, en vérité, est une exhortation pour ceux qui Nous craignent.


sourate 69 verset 48 English


And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.

page 568 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates Al-Haaqqa


وإنه لتذكرة للمتقين

سورة: الحاقة - آية: ( 48 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand on lui dit: «Redoute Allah», l'orgueil criminel s'empare de lui. L'Enfer lui suffira,
  2. Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
  3. Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
  4. Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
  5. Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
  6. Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
  7. Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
  8. Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
  9. Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.
  10. Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 31, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères