sourate 34 verset 52 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 52 (Saba - سبأ).
  
   

﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si loin? [Saba: 52]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Wa Qalu `Amanna Bihi Wa `Anna Lahumu At-Tanawushu Min Makanin Ba`idin


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 52

Quand ils connaîtront leur sort, ils diront: Nous croyons au Jour de la Résurrection. Comment peuvent-ils avoir la foi alors que le lieu où la foi est acceptée est loin d’eux, puisqu’ils ont quitté le bas monde qui est une demeure ou l’on œuvre, et non une demeure de rétribution, et ont rejoint l’au-delà qui est une demeure de rétribution et non une demeure d’œuvre?


Traduction en français

52. Ils diront : « Nous croyons en Lui ! » Mais comment sauraient-ils atteindre une foi d’aussi loin ?[420]


[420] Dans l’espace et dans le temps.


Traduction en français - Rachid Maach


52 Ils diront alors : « Nous avons la foi ! » Mais comment pourraient-ils atteindre la foi d’un lieu si éloigné[1115],


[1115] Dans l’autre monde, après l’avoir délaissée sur terre.

sourate 34 verset 52 English


And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?

page 434 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 52 sourates Saba


وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد

سورة: سبأ - آية: ( 52 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères