sourate 25 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا﴾
[ الفرقان: 13]
Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière le cou, ils souhaiteront alors leur destruction complète. [Al-Furqan: 13]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa `Idha `Ulqu Minha Makanaan Đayyiqaan Muqarranina Da`aw Hunalika Thuburaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 13
Lorsque ces mécréants seront jetés dans un lieu étroit de l’Enfer où leurs mains seront jointes à leurs cous par des chaînes, ils invoqueront alors la perdition contre eux-mêmes afin d’échapper au Feu.
Traduction en français
13. Quand ils y seront jetés, dans un espace si étroit, les mains enchaînées à leurs cous, ils prieront pour être détruits.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Et lorsque, solidement enchaînés, ils seront précipités dans un réduit de l’Enfer, ils réclameront leur propre destruction.
sourate 25 verset 13 English
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer,
- C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
- de Pharaon qui était hautain et outrancier.
- Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange,
- Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères