sourate 64 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التغابن: 14]
O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un ennemi [une tentation]. Prenez-y garde donc. Mais si vous [les] excusez, passez sur [leurs] fautes et [leur] pardonnez, sachez qu'Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. [At-Taghabun: 14]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `Inna Min `Azwajikum Wa `Awladikum `Aduwaan Lakum Fahdharuhum Wa `In Ta`fu Wa Tasfahu Wa Taghfiru Fa`inna Allaha Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 14
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, il existe des ennemis pour vous parmi vos épouses et vos progénitures, parce qu’ils vous distraient d’évoquer Allah, de lutter pour Sa cause et vous démoralisent. Prenez donc garde à ce qu’ils ne vous influencent pas et si vous fermez les yeux sur leurs fautes et ne leur en tenez pas rigueur, sachez qu’Allah vous pardonnera vos péchés et vous fera miséricorde. Sachez également que la rétribution est de même nature que l’œuvre rétribuée.
Traduction en français
14. Ô vous qui croyez ! Il peut se trouver des ennemis pour vous, (même) parmi vos épouses et en vos enfants. Méfiez-vous en ! Mais si vous passez (les erreurs), excusez et pardonnez, (sachez qu’) Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Vous qui croyez ! Vos épouses et vos enfants peuvent se transformer en véritables ennemis pour vous[1443]. Méfiez-vous en ! Si toutefois, vous montrant indulgents, vous passez sur leurs fautes et leur pardonnez leurs écarts, sachez qu’Allah est Lui-même Très Clément et Très Miséricordieux.
[1443] En vous détournant des bonnes œuvres ou en vous incitant à commettre des péchés.
sourate 64 verset 14 English
O you who have believed, indeed, among your wives and your children are enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
- Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- et qui a fait pousser le pâturage,
- «O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe». «Ton signe, dit [Allah,] sera que tu
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis: «Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et
- Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à [Son appel],
- et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères