sourate 43 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الزخرف: 39]
Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes - que vous soyez associés dans le châtiment. [Az-Zukhruf: 39]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Lan Yanfa`akumu Al-Yawma `Idh Zalamtum `Annakum Fi Al-`Adhabi Mushtarikuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 39
Allah dira aux mécréants le Jour de la Résurrection: Vous qui avez été injustes envers vous-mêmes par votre polythéisme et vos péchés, il ne vous servira à rien d’être associés dans le châtiment car vos associés ne porteront pour vous aucune part de votre supplice.
Traduction en français
39. Aujourd’hui, il ne vous servira à rien, alors que vous avez déjà fait preuve d’injustice, d’être solidaires dans le supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
39 « Puisque vous avez, les uns et les autres, vécu dans le péché, voir aujourd’hui vos compagnons partager les mêmes tourments que vous ne vous apportera aucun soulagement. »
sourate 43 verset 39 English
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
- Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
- Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
- Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
- Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



