sourate 25 verset 76 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 76 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]

(Muhammad Hamid Allah)

pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour! [Al-Furqan: 76]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Khalidina Fiha Hasunat Mustaqarraan Wa Muqamaan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 76

Ils y demeureront pour l’éternité et quel beau lieu où séjourner que le Paradis !


Traduction en français

76. pour y séjourner éternellement. Quel merveilleux lieu de retraite et quel magnifique séjour !



Traduction en français - Rachid Maach


76 Ils vivront à jamais dans cette sublime demeure où ils jouiront du séjour le plus agréable.


sourate 25 verset 76 English


Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.

page 366 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 76 sourates Al-Furqan


خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما

سورة: الفرقان - آية: ( 76 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 366 )

Versets du Coran en français

  1. L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent
  2. alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
  3. Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
  4. Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
  5. (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
  6. Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils
  7. N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
  8. O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
  9. Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
  10. Dis: «Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est un Dieu unique; Etes-vous Soumis?» [décidés

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide