sourate 25 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]
pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour! [Al-Furqan: 76]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Khalidina Fiha Hasunat Mustaqarraan Wa Muqamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 76
Ils y demeureront pour l’éternité et quel beau lieu où séjourner que le Paradis !
Traduction en français
76. pour y séjourner éternellement. Quel merveilleux lieu de retraite et quel magnifique séjour !
Traduction en français - Rachid Maach
76 Ils vivront à jamais dans cette sublime demeure où ils jouiront du séjour le plus agréable.
sourate 25 verset 76 English
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
- Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les
- O mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- N'injuriez pas ceux qu'ils invoquent, en dehors d'Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans
- Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout
- Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.
- Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et
- Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères