sourate 55 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴾
[ الرحمن: 6]
Et l'herbe et les arbres se prosternent. [Ar-Rahman: 6]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 6
Les plantes n’ayant pas de racines tout comme les arbres enracinés se prosternent devant Allah et se soumettent à Lui.
Traduction en français
6. L’étoile et les arbres se prosternent.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Les herbes[1360] et les arbres se prosternent avec humilité.
[1360] Ou : les étoiles.
sourate 55 verset 6 English
And the stars and trees prostrate.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
- Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied,
- Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
- Et ils ont dit: «Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant!»
- A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



