sourate 55 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴾
[ الرحمن: 6]
Et l'herbe et les arbres se prosternent. [Ar-Rahman: 6]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 6
Les plantes n’ayant pas de racines tout comme les arbres enracinés se prosternent devant Allah et se soumettent à Lui.
Traduction en français
6. L’étoile et les arbres se prosternent.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Les herbes[1360] et les arbres se prosternent avec humilité.
[1360] Ou : les étoiles.
sourate 55 verset 6 English
And the stars and trees prostrate.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous
- Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
- Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
- Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères