sourate 13 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rad verset 2 (Ar-Rad - الرعد).
  
   

﴿اللَّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴾
[ الرعد: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah est Celui qui a élevé [bien haut] les cieux sans piliers visibles. Il S'est établi [istawâ] sur le Trône et a soumis le soleil et la lune, chacun poursuivant sa course vers un terme fixé. Il règle l'Ordre [de tout] et expose en détail les signes afin que vous ayez la certitude de la rencontre de votre Seigneur. [Ar-Rad: 2]

sourate Ar-Rad en français

Arabe phonétique

Allahu Al-Ladhi Rafa`a As-Samawati Bighayri `Amadin Tarawnaha Thumma Astawa `Ala Al-`Arshi Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajri Li`jalin Musammaan Yudabbiru Al-`Amra Yufassilu Al-`Ayati La`allakum Biliqa`i Rabbikum Tuqinuna


Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 2

Allah est Celui qui créa les Cieux et les éleva sans supports visibles. Ensuite, Il monta et s’établit sur le Trône d’une manière qui Lui sied, exalté soit-Il. On ne doit, sur ce point, pas chercher à connaitre le comment ni faire des analogies. Il a soumis le soleil et la lune pour qu’ils répondent aux intérêts de Ses serviteurs et chacun de ces deux astres se déplace jusqu’à un terme fixé par la science d’Allah. Allah détermine ce qu’Il veut dans les Cieux et la Terre et fait ressortir les signes de Son pouvoir afin que vous acquériez la certitude de rencontrer votre Seigneur le Jour de la Résurrection et que vous vous y prépariez en accomplissant de bonnes œuvres.


Traduction en français

2. Allah, c’est Lui Qui a élevé les cieux sans aucune colonne que vous puissiez voir, puis S’est établi avec une infinie Majesté (istawa) sur le Trône ; Il a mis le soleil et la lune au service de Ses créatures, chacun d’eux poursuivant sa course pour un terme déjà nommé. Il gère l’ordre de toute chose et détaille les Signes, peut-être serez-vous assurés que la rencontre avec votre Seigneur (aura lieu).



Traduction en français - Rachid Maach


2 C’est Allah qui a élevé les cieux, sans piliers que vous puissiez observer, avant de s’installer sur le Trône. Il a soumis le soleil et la lune à des lois, l’un et l’autre poursuivant leur course jusqu’à un terme fixé. Il règle la marche de l’univers et expose clairement les signes afin que vous croyiez avec certitude en la rencontre de votre Seigneur.


sourate 13 verset 2 English


It is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain.

page 249 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Ar-Rad


الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى يدبر الأمر يفصل الآيات لعلكم بلقاء ربكم توقنون

سورة: الرعد - آية: ( 2 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 249 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
  2. C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,
  3. et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
  4. Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
  5. Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
  6. N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
  7. O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
  8. Dis: «Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien,
  9. Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
  10. Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
sourate Ar-Rad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rad Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide