sourate 91 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴾
[ الشمس: 8]
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété! [Ash-Shams: 8]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Fa`alhamaha Fujuraha Wa Taqwaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 8
qui lui a inspiré, sans qu’elle n’ait eu besoin d’aucun apprentissage, ce qui est mal, afin qu’elle s’en écarte et ce qui est bien, afin qu’elle s’en approche, que:
Traduction en français
8. lui suggérant sa perversion ou sa piété !
Traduction en français - Rachid Maach
8 lui inspirant sa perversion ou sa piété[1587] !
[1587] Autre sens : lui indiquant la voie du péché et celle de la piété.
sourate 91 verset 8 English
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
- On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or
- Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent: «Malheur à vous! La récompense
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
- Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
- et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères