sourate 91 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴾
[ الشمس: 8]
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété! [Ash-Shams: 8]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Fa`alhamaha Fujuraha Wa Taqwaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 8
qui lui a inspiré, sans qu’elle n’ait eu besoin d’aucun apprentissage, ce qui est mal, afin qu’elle s’en écarte et ce qui est bien, afin qu’elle s’en approche, que:
Traduction en français
8. lui suggérant sa perversion ou sa piété !
Traduction en français - Rachid Maach
8 lui inspirant sa perversion ou sa piété[1587] !
[1587] Autre sens : lui indiquant la voie du péché et celle de la piété.
sourate 91 verset 8 English
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- «Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer,
- Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
- Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur
- Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- «Entrez, [leur] dira-t-on, par les portes de l'Enfer, pour y demeurer éternellement». Qu'il est mauvais
- O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



