sourate 37 verset 144 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 144 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الصافات: 144]

(Muhammad Hamid Allah)

il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité. [As-Saaffat: 144]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Lalabitha Fi Batnihi `Ila Yawmi Yub`athuna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 144

il serait resté dans son ventre jusqu’au Jour de la Résurrection et lui aurait servi de tombe.


Traduction en français

144. il serait certainement resté dans le ventre (du poisson) jusqu’au Jour où (les hommes) seront ressuscités.



Traduction en français - Rachid Maach


144 il serait certainement resté dans le ventre du poisson jusqu’au Jour où les hommes seront ressuscités.


sourate 37 verset 144 English


He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

page 451 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 144 sourates As-Saaffat


للبث في بطنه إلى يوم يبعثون

سورة: الصافات - آية: ( 144 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

Versets du Coran en français

  1. Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
  2. Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers
  3. mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
  4. Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
  5. Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
  6. Il n'y a rien de bon dans la plus grande partie de leurs conversations secrètes,
  7. Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
  8. «Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les
  9. A ceux qui croient et font de bonnes œuvres, le Tout Miséricordieux accordera Son amour.
  10. Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères