sourate 3 verset 148 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 148 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ آل عمران: 148]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et Allah aime les gens bienfaisants. [Al-Imran: 148]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Fa`atahumu Allahu Thawaba Ad-Dunya Wa Husna Thawabi Al-`Akhirati Wa Allahu Yuhibbu Al-Muhsinina


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 148

Allah leur accorda alors ici-bas la victoire et le triomphe et Il leur réserve la meilleure rétribution dans l’au-delà, à savoir Son agrément et la jouissance des délices éternels dans les Jardins des Délices. Allah aime ceux qui s’acquittent de leurs adorations et font preuve de bienveillance avec autrui.


Traduction en français

148. Allah leur accorda donc la récompense de ce bas monde, et la récompense bien plus belle de l’autre monde. Et Allah aime les bienfaiteurs.



Traduction en français - Rachid Maach


148 Allah les a alors récompensés ici-bas avant de leur accorder la sublime récompense de l’au-delà. Allah aime les hommes de bien.


sourate 3 verset 148 English


So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter. And Allah loves the doers of good.

page 68 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 148 sourates Al-Imran


فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين

سورة: آل عمران - آية: ( 148 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 68 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
  2. Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé
  3. Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme
  4. Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots.
  5. Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant
  6. Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
  7. Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
  8. Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
  9. Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
  10. N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères