sourate 113 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ﴾
[ الفلق: 3]
contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit, [Al-Falaq: 3]
sourate Al-Falaq en françaisArabe phonétique
Wa Min Sharri Ghasiqin `Idha Waqaba
Interprétation du Coran sourate Al-Falaq Verset 3
contre les maux de la nuit provenant des animaux et des voleurs,
Traduction en français
3. contre le mal de l’obscurité quand elle devient ténèbres,
Traduction en français - Rachid Maach
3 contre le mal de la nuit qui étend son obscurité,
sourate 113 verset 3 English
And from the evil of darkness when it settles
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- Et quand les injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit.
- Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
- Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Falaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Falaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Falaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



